1 00:01:17,900 --> 00:01:19,830 Quiet! 2 00:01:27,740 --> 00:01:29,800 What are you? 3 00:01:29,810 --> 00:01:31,940 Shh. 4 00:01:31,940 --> 00:01:33,880 Oh. 5 00:01:47,960 --> 00:01:49,690 You're a demon! 6 00:01:49,690 --> 00:01:51,690 Shh Shh Shh No, no. I'm not a demon. 7 00:01:51,690 --> 00:01:53,190 I'm not a demon. 8 00:01:53,200 --> 00:01:55,030 See? Just a guy. 9 00:01:55,030 --> 00:01:57,730 Just a guy here to rescue these dragons, so, uh 10 00:01:57,740 --> 00:02:00,100 But you walked through fire! Dragon scales! 11 00:02:00,100 --> 00:02:01,340 Dragons shed a lot. 12 00:02:01,340 --> 00:02:03,340 No, I know a demon when I see one. 13 00:02:03,340 --> 00:02:04,870 No human legs are that skinny. 14 00:02:06,410 --> 00:02:09,410 Think that's a good entrance? Get a load of me. 15 00:02:12,020 --> 00:02:14,120 I knew it! More demons! 16 00:02:14,120 --> 00:02:15,680 Ah, it's really just a nitwit 17 00:02:15,690 --> 00:02:16,990 who forgot to fireproof his butt. 18 00:02:16,990 --> 00:02:18,320 Hot, hot, hot, hot! 19 00:02:18,320 --> 00:02:20,020 Guys, no, not yet! 20 00:02:21,660 --> 00:02:24,190 Behold, your worst nightmare. Behold. 21 00:02:24,190 --> 00:02:26,890 Along with his sister, who insisted on coming. 22 00:02:26,900 --> 00:02:28,430 That's my intro? 23 00:02:28,430 --> 00:02:30,970 Guys, too soon. You always come in too soon. 24 00:02:32,940 --> 00:02:35,800 Sorry, still getting the hang of my wings. 25 00:02:35,810 --> 00:02:37,670 Fishlegs, again with the baby? 26 00:02:39,040 --> 00:02:40,880 This is a raid. I couldn't find a sitter. 27 00:02:40,880 --> 00:02:42,880 Demons everywhere! 28 00:02:42,880 --> 00:02:44,980 It's the end of the world! 29 00:02:46,820 --> 00:02:49,750 Astrid. I had him right where I wanted him. 30 00:02:49,750 --> 00:02:51,850 And now he's right where I wanted him. 31 00:02:51,850 --> 00:02:53,020 Let's get to work. 32 00:02:53,020 --> 00:02:54,920 Okay, we screwed that up, 33 00:02:54,920 --> 00:02:58,260 but at least nobody else knows we're here. 34 00:03:00,360 --> 00:03:02,900 Easy, girl. It's okay. 35 00:03:04,370 --> 00:03:06,770 We're gonna get you out of here. 36 00:03:08,770 --> 00:03:11,140 A Crimson Goregutter! 37 00:03:17,050 --> 00:03:18,850 Look at this weirdo. 38 00:03:18,850 --> 00:03:20,380 Bet it's super dumb. 39 00:03:22,250 --> 00:03:24,020 Why can't I get this cage open? 40 00:03:24,020 --> 00:03:25,350 It slides. 41 00:03:25,350 --> 00:03:26,820 Obviously. 42 00:03:26,820 --> 00:03:28,460 Attack! 43 00:03:28,460 --> 00:03:31,460 Get the rescues out of here! Get that Night Fury! 44 00:03:36,130 --> 00:03:37,830 No running on the deck! 45 00:03:37,830 --> 00:03:39,330 It's slippery. You could fall. 46 00:03:39,340 --> 00:03:42,000 Step aside! Let me handle the tough guy stuff. 47 00:03:43,040 --> 00:03:44,270 Huh? Whoa. 48 00:03:45,940 --> 00:03:48,940 Yeah! That's two for me. 49 00:03:51,780 --> 00:03:53,320 Look out! 50 00:03:53,320 --> 00:03:55,350 No, no, no, no, no, no, no! Sorry! 51 00:04:01,060 --> 00:04:03,830 Ha! 52 00:04:03,830 --> 00:04:05,260 Thank you. 53 00:04:05,260 --> 00:04:07,260 Now, go get the rest, bud. 54 00:04:09,270 --> 00:04:11,400 I thought this was supposed to be a stealth mission. 55 00:04:11,400 --> 00:04:13,030 Yeah, they always start that way. 56 00:04:13,040 --> 00:04:15,240 Look out! 57 00:04:16,940 --> 00:04:18,270 Thanks, Stormfly! 58 00:04:20,240 --> 00:04:22,140 Oh, stop worrying. 59 00:04:22,150 --> 00:04:23,810 They'll get it. 60 00:04:27,520 --> 00:04:29,380 Eventually. 61 00:04:29,390 --> 00:04:31,790 Move out! We got 'em all. 62 00:04:31,790 --> 00:04:33,920 I'm gonna headlock every last one of you. 63 00:04:33,920 --> 00:04:36,360 I might even leg lock you. 64 00:04:36,360 --> 00:04:38,130 Let's go, let's go, let's go! Amateurs. 65 00:04:38,130 --> 00:04:40,100 I was just getting started. Clear out, guys! 66 00:04:40,100 --> 00:04:41,430 Go, go! 67 00:04:41,430 --> 00:04:43,370 Don't let them get away! 68 00:04:47,400 --> 00:04:49,000 Good hustle, boys! 69 00:04:51,580 --> 00:04:54,050 Toothless, time to go! 70 00:04:59,480 --> 00:05:01,050 Oh. 71 00:05:02,220 --> 00:05:04,220 Hey, guys. 72 00:05:08,120 --> 00:05:11,030 You always have my back, bud. 73 00:05:27,080 --> 00:05:31,510 This is Berk, your new home away from home. 74 00:05:31,520 --> 00:05:32,880 A stunning, one stop, 75 00:05:32,880 --> 00:05:35,580 all expense paid dream destination. 76 00:05:37,150 --> 00:05:40,890 So, settle in and let your worries melt away. 77 00:05:40,890 --> 00:05:45,030 The service here soars, the cuisine is fiery 78 00:05:47,130 --> 00:05:49,630 and the locals are as colorful as you get. 79 00:05:49,630 --> 00:05:53,600 Any run of the mill paradise boasts beaches and sunshine. 80 00:05:55,240 --> 00:05:56,200 Well, not us. 81 00:05:56,210 --> 00:05:59,640 We've got something no one else can touch. 82 00:05:59,640 --> 00:06:03,180 We, my friend, have dragons. Make room! 83 00:06:03,180 --> 00:06:04,180 They're coming! 84 00:06:04,180 --> 00:06:07,950 Lots and lots of dragons. 85 00:06:16,360 --> 00:06:18,890 Gang, meet our latest Berkians. 86 00:06:20,430 --> 00:06:23,000 Welcome to paradise, mate. 87 00:06:23,000 --> 00:06:25,930 Our home is your home. Well, aren't you a beauty! 88 00:06:25,940 --> 00:06:27,470 Ah, you're welcome. You're welcome. Ah. 89 00:06:27,470 --> 00:06:29,340 I took on, like, a hundred trappers. 90 00:06:29,340 --> 00:06:30,670 A a thousand trappers. 91 00:06:30,670 --> 00:06:32,510 All with burning undies. 92 00:06:32,510 --> 00:06:35,510 My thick, full beard almost caught on fire. 93 00:06:35,510 --> 00:06:38,280 Ugh. Just just stop. 94 00:06:38,280 --> 00:06:39,610 So, uh, Hiccup's mom, 95 00:06:39,620 --> 00:06:41,420 any notes on my bone crushing assault, 96 00:06:41,420 --> 00:06:43,320 or was it pretty much perfect? 97 00:06:43,320 --> 00:06:46,050 Oh, it was indescribable. 98 00:06:46,060 --> 00:06:49,020 And please, call me Valka. It has been a year. 99 00:06:49,030 --> 00:06:51,160 First name basis. 100 00:06:51,160 --> 00:06:53,360 I think the real hero of the day was Toothless. 101 00:06:53,360 --> 00:06:55,060 Isn't that right, bud? 102 00:06:55,060 --> 00:06:57,600 What would we do without you, oh, king of dragons? 103 00:06:57,600 --> 00:06:59,300 What would we do? 104 00:06:59,300 --> 00:07:01,940 Well, we could train a lot harder, for one. 105 00:07:01,940 --> 00:07:03,610 That was pretty sloppy. 106 00:07:03,610 --> 00:07:06,410 Astrid, uh, does have a point. 107 00:07:06,410 --> 00:07:10,010 Perhaps you all rely a little bit too much on your dragons 108 00:07:10,010 --> 00:07:12,150 and not enough on one another. 109 00:07:12,150 --> 00:07:13,650 See? That's exactly what I was saying. 110 00:07:13,650 --> 00:07:15,650 Just listen up, guys. 111 00:07:15,650 --> 00:07:18,190 Yeah, your mom's super impressed with me. 112 00:07:18,190 --> 00:07:19,990 I'm like the son she always wanted. 113 00:07:19,990 --> 00:07:21,520 Fishmeat. 114 00:07:21,530 --> 00:07:24,190 You found a new friend. 115 00:07:28,270 --> 00:07:29,330 Mind your heads! Whoa! Oh! 116 00:07:47,050 --> 00:07:50,590 What good is having the king of dragons around 117 00:07:50,590 --> 00:07:52,450 if he can't keep the order? 118 00:07:52,460 --> 00:07:55,220 Hey, bud, do you want to do something here or? 119 00:08:02,160 --> 00:08:04,570 And where do you suppose we put these ones? 120 00:08:04,570 --> 00:08:06,070 Ah, we'll make room. 121 00:08:07,500 --> 00:08:10,470 You brought back a Hobgobbler! 122 00:08:10,470 --> 00:08:13,640 They're a bad omen. We're cursed. 123 00:08:13,640 --> 00:08:15,180 Nonsense. 124 00:08:15,180 --> 00:08:17,750 What harm could he do? 125 00:08:17,750 --> 00:08:18,850 No injuries. 126 00:08:18,850 --> 00:08:21,750 They're all a little shaken but otherwise healthy. 127 00:08:21,750 --> 00:08:23,790 Now, who's hungry? 128 00:08:29,030 --> 00:08:32,260 Point is you can't keep bringing dragons back here. 129 00:08:32,260 --> 00:08:34,260 Come on, boy. 130 00:08:34,260 --> 00:08:35,800 You're just asking for trouble. 131 00:08:35,800 --> 00:08:37,560 No, you don't, you little thief! 132 00:08:37,570 --> 00:08:40,100 Those trappers are getting closer by the day. 133 00:08:40,100 --> 00:08:42,270 We can handle them. We have the alpha. 134 00:08:42,270 --> 00:08:43,770 Ain't that right, bud? 135 00:08:43,770 --> 00:08:45,540 Would you look at how happy they are? 136 00:08:46,340 --> 00:08:49,280 She's awesome. 137 00:08:49,280 --> 00:08:51,650 Gobber, relax. We did it. 138 00:08:51,650 --> 00:08:54,250 The world's first dragon Viking utopia. 139 00:08:54,250 --> 00:08:55,780 We made the dream a reality. 140 00:08:55,790 --> 00:08:59,150 Your dream maybe. Mine's less crowded and more 141 00:09:00,820 --> 00:09:02,690 sanitary. 142 00:09:02,690 --> 00:09:04,590 Gobber, you're not fooling anybody. 143 00:09:04,590 --> 00:09:05,830 I know you love them. 144 00:09:10,470 --> 00:09:12,600 You're supposed to be the generation 145 00:09:12,600 --> 00:09:15,070 that leads us into the future. 146 00:09:15,070 --> 00:09:17,070 Food fight! 147 00:09:17,070 --> 00:09:20,410 Ooh, gorgeous. 148 00:09:20,410 --> 00:09:22,410 Watch the hair! Good, Fishmeat. 149 00:09:24,480 --> 00:09:27,250 Ugh! God help us. Right between the eyes! 150 00:09:27,250 --> 00:09:29,850 Time to stop worrying about problems out there 151 00:09:29,850 --> 00:09:31,850 Gobber. and start sorting out the ones right here. 152 00:09:31,850 --> 00:09:33,320 Okay, okay. 153 00:09:33,320 --> 00:09:34,560 I I'll think about it. 154 00:09:34,560 --> 00:09:37,360 Hang up those saddles and get married. 155 00:09:37,360 --> 00:09:39,690 The "M" word. 156 00:09:39,700 --> 00:09:42,800 Gross. Unless it's me. 157 00:09:42,800 --> 00:09:46,300 Start ruling like a proper royal couple. 158 00:09:46,300 --> 00:09:47,840 Marry him, please. 159 00:09:47,840 --> 00:09:50,200 You're the only one with any sense around here. 160 00:09:50,210 --> 00:09:52,440 With you wearing the pants, there's still hope. 161 00:09:52,440 --> 00:09:53,780 Wow! Gobber 162 00:09:53,780 --> 00:09:56,580 Not awkward at all. 163 00:09:56,580 --> 00:09:58,450 Astrid, don't be like that. 164 00:09:58,450 --> 00:10:01,120 Whoa. That is a definitive no. 165 00:10:01,120 --> 00:10:03,550 Look, if you need a beard to cry on, 166 00:10:03,550 --> 00:10:05,720 just lean on my shoulder and you can cry into 167 00:10:05,720 --> 00:10:07,720 my full, thick beard. 168 00:10:07,720 --> 00:10:09,590 Oh, thank you, Tuffnut. 169 00:10:09,590 --> 00:10:11,290 Thank you. 170 00:10:11,290 --> 00:10:12,860 So much. 171 00:10:12,860 --> 00:10:14,860 Eret, son of Eret! 172 00:10:14,860 --> 00:10:17,460 What's the report? 173 00:10:17,470 --> 00:10:20,140 Two more trapper barges spotted in the strait. 174 00:10:20,140 --> 00:10:21,870 So we go after them. 175 00:10:21,870 --> 00:10:23,910 What? One day, 176 00:10:23,910 --> 00:10:27,280 you're gonna pick a fight you can't win. 177 00:10:56,240 --> 00:10:57,940 Archers! 178 00:11:03,750 --> 00:11:06,610 Dragon killers. Stay on your guard. 179 00:11:06,620 --> 00:11:08,550 Deathgrippers. 180 00:11:21,760 --> 00:11:24,500 Back! Do what I say, now! 181 00:11:24,500 --> 00:11:26,470 Do what I say! 182 00:11:26,470 --> 00:11:29,200 Grab the other head on that Zippleback! 183 00:11:29,210 --> 00:11:30,540 You belong to the 184 00:11:30,540 --> 00:11:33,310 The dragon riders attacked us here, 185 00:11:33,310 --> 00:11:34,740 off the Eastern Strait. 186 00:11:36,780 --> 00:11:38,950 Ragnar. Um, sorry. 187 00:11:38,950 --> 00:11:41,280 My dear warlords. 188 00:11:41,280 --> 00:11:45,390 How go your plans to conquer the world? 189 00:11:46,990 --> 00:11:49,920 Grimmel, my old friend. 190 00:11:49,930 --> 00:11:51,260 Thank you for coming. 191 00:11:51,260 --> 00:11:53,230 Oh! 192 00:11:53,230 --> 00:11:55,860 A year since Drago's defeat, 193 00:11:55,860 --> 00:11:59,700 and no further along with your dragon army, I see. 194 00:11:59,700 --> 00:12:02,340 You can thank the young chief of Berk for that. 195 00:12:02,340 --> 00:12:04,010 Stoick's boy? 196 00:12:04,010 --> 00:12:07,570 Yep, he and his peace loving dragon riders 197 00:12:07,580 --> 00:12:11,480 continue to raid our ships and steal our dragons. 198 00:12:11,480 --> 00:12:14,020 Mm. That does sound like a nuisance. 199 00:12:14,020 --> 00:12:16,250 But I'm in the business of killing dragons, 200 00:12:16,250 --> 00:12:18,250 not retrieving them. 201 00:12:18,250 --> 00:12:20,420 But, Grimmel That idiot boy has done 202 00:12:20,420 --> 00:12:21,860 all of the work for you, 203 00:12:21,860 --> 00:12:24,290 gathering the dragons in one place. 204 00:12:24,290 --> 00:12:25,660 Why bother me? 205 00:12:25,660 --> 00:12:29,330 Because the flock is protected by a Night Fury. 206 00:12:33,340 --> 00:12:34,840 Not possible. 207 00:12:34,840 --> 00:12:38,810 It seems one slipped through your fingers. 208 00:12:38,810 --> 00:12:42,510 Look, Berk's dragons will follow the alpha. 209 00:12:42,510 --> 00:12:47,850 So we'll pay you to capture him and bring the flock to us. 210 00:12:47,850 --> 00:12:50,650 We even have your favorite bait. 211 00:12:53,720 --> 00:12:56,990 The only dragon they left us from last night's raid. 212 00:12:56,990 --> 00:13:00,530 A female? Hmm. 213 00:13:02,300 --> 00:13:06,000 So, do we have a deal, old friend? 214 00:13:09,640 --> 00:13:10,770 Watch out! 215 00:13:19,850 --> 00:13:21,920 When all is said and done, 216 00:13:21,920 --> 00:13:25,590 this young chief will bring me the Night Fury. 217 00:13:25,590 --> 00:13:31,290 They don't have a leader, just a boy. 218 00:13:33,400 --> 00:13:35,700 Hiccup. 219 00:13:38,000 --> 00:13:41,370 This is Berk, son. 220 00:13:41,370 --> 00:13:43,540 It's our home. 221 00:13:43,540 --> 00:13:45,840 It was the home of your grandparents 222 00:13:45,840 --> 00:13:48,580 and their grandparents before them. 223 00:13:48,580 --> 00:13:52,580 And it's my job as chief to protect us, Hiccup. 224 00:13:52,580 --> 00:13:54,880 And one day, when you're all grown up, 225 00:13:54,880 --> 00:13:57,050 that job will be passed on to you. 226 00:13:57,050 --> 00:13:58,790 Okay. 227 00:13:58,790 --> 00:14:02,120 And it's very important, son, because out there, 228 00:14:02,120 --> 00:14:06,890 beyond the sunset, lies the home of the dragons. 229 00:14:06,900 --> 00:14:09,860 Wow. Aye. 230 00:14:09,870 --> 00:14:13,100 Legends tell of ships that sailed too close to it, 231 00:14:13,100 --> 00:14:15,840 only to drop off the edge of the world, 232 00:14:15,840 --> 00:14:18,710 never to be seen again. 233 00:14:18,710 --> 00:14:20,910 But those sailors who turned back 234 00:14:20,910 --> 00:14:23,840 told tales of a great waterfall 235 00:14:23,850 --> 00:14:27,420 and dragons guarding the entrance to a Hidden World. 236 00:14:27,420 --> 00:14:30,420 Whoa. Not just a nest, Hiccup, 237 00:14:30,420 --> 00:14:33,890 but a land from which all dragons come. 238 00:14:33,890 --> 00:14:36,720 Even Night Furies? 239 00:14:36,730 --> 00:14:38,530 Especially Night Furies. 240 00:14:38,530 --> 00:14:40,960 Those are scary. 241 00:14:40,960 --> 00:14:42,500 Don't you worry. 242 00:14:42,500 --> 00:14:45,430 One day, I'll find the Hidden World 243 00:14:45,440 --> 00:14:47,600 and seal it up, 244 00:14:47,600 --> 00:14:51,540 so that people and dragons will fight no more. 245 00:15:02,050 --> 00:15:03,420 What? 246 00:15:04,850 --> 00:15:06,590 Oh, all right. 247 00:15:06,590 --> 00:15:08,890 You do know it's not a chew toy, don't you? 248 00:15:08,890 --> 00:15:11,160 Is this what you want? Oh, do you want this leg? 249 00:15:11,160 --> 00:15:13,660 Do you want my leg? Go get it. 250 00:15:25,210 --> 00:15:28,040 Getting pretty good at gliding on your own, bud. 251 00:15:41,160 --> 00:15:44,960 Oh, so this is where you come to get away from Gobber. 252 00:15:44,960 --> 00:15:47,760 I have no idea what you're talking about. 253 00:15:49,530 --> 00:15:52,000 Ugh. 254 00:15:52,000 --> 00:15:53,700 Well, he's right, you know. 255 00:15:53,700 --> 00:15:55,570 R Really? 256 00:15:55,570 --> 00:15:57,670 You think you and I should? 257 00:15:57,670 --> 00:15:58,940 Oh, gods, no. 258 00:15:58,940 --> 00:16:00,940 We're nowhere near ready for that. 259 00:16:00,940 --> 00:16:02,940 No, that's that's crazy. 260 00:16:02,950 --> 00:16:05,750 I mean, he's right about all of this. 261 00:16:05,750 --> 00:16:09,880 It does seem like the whole world knows about us now. 262 00:16:09,890 --> 00:16:12,250 Yep. And the more dragons we bring back here, 263 00:16:12,250 --> 00:16:14,660 the bigger of a target we become. 264 00:16:14,660 --> 00:16:15,890 Ugh. 265 00:16:15,890 --> 00:16:20,130 I just wish there was some way to make them leave us alone. 266 00:16:20,130 --> 00:16:21,700 There might be. 267 00:16:23,800 --> 00:16:27,130 Dad used to talk about an old mariners' myth, 268 00:16:27,140 --> 00:16:29,670 of a secret land at the edge of the world 269 00:16:29,670 --> 00:16:31,940 where dragons live totally out of reach. 270 00:16:31,940 --> 00:16:35,940 Well, sailors are known for tall tales. 271 00:16:35,950 --> 00:16:38,980 True. But what if it's real? 272 00:16:38,980 --> 00:16:42,020 It could be the answer to all of our problems. 273 00:16:42,020 --> 00:16:45,550 How? By moving the dragons there? 274 00:16:45,560 --> 00:16:48,290 Uh uh. All of us. 275 00:16:48,290 --> 00:16:50,120 Seriously? 276 00:16:50,130 --> 00:16:53,690 And abandon our home of seven generations? 277 00:16:53,700 --> 00:16:57,100 The home your father left you to protect. 278 00:16:57,100 --> 00:16:58,670 Uh 279 00:16:58,670 --> 00:17:00,800 Yeah, I think we need a real solution, Hiccup. 280 00:17:06,540 --> 00:17:08,540 Well, we could just take Gobber's advice 281 00:17:08,550 --> 00:17:09,780 and tie the knot. 282 00:17:09,780 --> 00:17:11,780 That should fix everything. 283 00:17:11,780 --> 00:17:14,680 But, hey, if you're having doubts about yours truly, 284 00:17:14,680 --> 00:17:17,050 I'm pretty sure Snotlout's available. 285 00:17:17,050 --> 00:17:19,250 He only has eyes for your mom. 286 00:17:21,620 --> 00:17:24,560 Playing dirty now, huh? You asked for it. 287 00:17:24,560 --> 00:17:27,060 Looks like there might be a wedding after all. 288 00:17:27,060 --> 00:17:30,230 Oh, how dare you? That is a low blow. 289 00:17:30,230 --> 00:17:32,930 No, no, you are not getting away. 290 00:17:32,940 --> 00:17:35,170 Okay, okay, you win, you win! 291 00:17:35,170 --> 00:17:37,740 You always win. 292 00:17:37,740 --> 00:17:39,610 You knew what you were getting into. 293 00:17:39,610 --> 00:17:41,940 Uh huh. Right. 294 00:17:47,680 --> 00:17:49,120 Uh, bud? 295 00:17:52,850 --> 00:17:55,860 What Yeah, sure, don't bother to wait for us. 296 00:19:48,870 --> 00:19:50,340 Oh, my gods. 297 00:19:50,340 --> 00:19:52,070 Uh, Hiccup! 298 00:19:52,080 --> 00:19:54,010 Oh! 299 00:19:58,250 --> 00:20:00,810 Yeah, yeah, w we're friends. No need to kill us. 300 00:20:20,270 --> 00:20:22,840 Wow. Another Night Fury. 301 00:20:22,840 --> 00:20:25,740 No, not quite. It's more like a 302 00:20:25,740 --> 00:20:28,510 Bright Fury. A Light Fury. 303 00:20:28,510 --> 00:20:31,210 Yeah, yours is better, probably. 304 00:20:32,780 --> 00:20:34,520 What do you mean, gone? 305 00:20:34,520 --> 00:20:36,820 Vanished, into thin air. 306 00:20:36,820 --> 00:20:39,020 What do you think? Uh uh. 307 00:20:39,020 --> 00:20:40,890 Stubbier ears. No dorsal plates. 308 00:20:40,890 --> 00:20:42,390 Okay. Got it. 309 00:20:42,390 --> 00:20:44,230 What a night. 310 00:20:44,230 --> 00:20:46,090 Bud, what's gotten into you? 311 00:20:46,100 --> 00:20:48,430 What is all this slobbering and panting? 312 00:20:48,430 --> 00:20:52,800 Isn't it obvious? He's in love. 313 00:20:52,800 --> 00:20:55,870 Trust me, relationships are nothing but pain and misery. 314 00:20:57,210 --> 00:20:59,510 What did I just say? 315 00:20:59,510 --> 00:21:01,240 A Am I not enough? 316 00:21:03,280 --> 00:21:05,180 I think that's a no. 317 00:21:16,990 --> 00:21:19,060 Something like this? You know what? 318 00:21:19,060 --> 00:21:20,490 Just trace your Toothless card and make her white. 319 00:21:20,500 --> 00:21:22,430 You could've led with that. Can you believe it? 320 00:21:22,430 --> 00:21:24,430 Toothless has a girlfriend. 321 00:21:24,430 --> 00:21:26,470 I never took you for a romantic. 322 00:21:26,470 --> 00:21:28,000 Like, ever. 323 00:21:28,000 --> 00:21:29,970 But it's so sweet. 324 00:21:29,970 --> 00:21:32,370 I mean, look. 325 00:21:40,120 --> 00:21:41,920 Okay. That's just sad. 326 00:21:41,920 --> 00:21:44,420 And weird. Yeah, you better do something. 327 00:21:44,420 --> 00:21:48,020 Seriously? I'd rather shovel poop all day than watch that. 328 00:21:48,020 --> 00:21:50,020 All right. Let's head back to the woods 329 00:21:50,030 --> 00:21:51,460 and see if we can find her. 330 00:21:54,860 --> 00:21:56,130 Ah, good idea. 331 00:21:56,130 --> 00:21:57,460 A little privacy. 332 00:21:57,470 --> 00:21:59,200 Uh Shh. 333 00:21:59,200 --> 00:22:00,570 It's boy talk. What? 334 00:22:00,570 --> 00:22:03,240 Come on, let's go work this out. 335 00:22:03,240 --> 00:22:04,540 So, you want to get married. 336 00:22:04,540 --> 00:22:06,070 Uh, no, actually. 337 00:22:06,080 --> 00:22:07,980 Good news. I've been to two weddings. 338 00:22:07,980 --> 00:22:11,850 I crashed both, but none as high profile as this one. 339 00:22:11,850 --> 00:22:14,480 Lots of pressure, judgment, and not just by me. 340 00:22:14,480 --> 00:22:17,020 Look, we talked about it. We're not getting married. 341 00:22:17,020 --> 00:22:19,620 Cold feet. I've seen it before. 342 00:22:19,620 --> 00:22:22,890 Don't worry, Little Hiccy. I'm here. 343 00:22:22,890 --> 00:22:24,360 Wait, Hiccy? 344 00:22:24,360 --> 00:22:26,360 Now, I've seen the way Astrid looks at you. 345 00:22:26,360 --> 00:22:27,890 Everyone has. That doubt. 346 00:22:27,900 --> 00:22:29,330 That not so subtle disappointment. 347 00:22:29,330 --> 00:22:32,330 That longing for something more than you. 348 00:22:32,340 --> 00:22:34,240 You need to focus on being worthy. 349 00:22:34,240 --> 00:22:36,240 I mean, she's a warrior queen, for Thor's sake. 350 00:22:36,240 --> 00:22:39,240 And you are neither. 351 00:22:39,240 --> 00:22:40,940 But with me as your best man 352 00:22:40,940 --> 00:22:42,610 your spirit guide, if you will 353 00:22:42,610 --> 00:22:45,610 you'll learn to embrace your inner Viking. 354 00:22:45,610 --> 00:22:47,610 Show these naysayers, of which there are many, 355 00:22:47,620 --> 00:22:51,050 that you're more than just a malnourished runt 356 00:22:51,050 --> 00:22:53,650 with bad hair, strange teeth, and a twig for a neck. 357 00:22:53,660 --> 00:22:56,620 You're you're really bad at pep talks. 358 00:22:56,630 --> 00:22:58,590 Stop letting these insecurities 359 00:22:58,590 --> 00:23:00,190 get the best of you. 360 00:23:00,200 --> 00:23:02,360 Everyone's watching. I mean, everyone. 361 00:23:02,360 --> 00:23:04,360 You need to man up. Do as I do. 362 00:23:04,370 --> 00:23:07,470 It'll be hard, but you have my word. 363 00:23:07,470 --> 00:23:10,640 And until I break that word, I won't give up. 364 00:23:10,640 --> 00:23:12,540 Hey. 365 00:23:12,540 --> 00:23:15,340 Hey! What, am I wasting my time here? 366 00:23:15,340 --> 00:23:19,020 You see some shiny thing in the woods Ooh, what is that? 367 00:23:28,390 --> 00:23:31,230 Toothless! 368 00:23:31,230 --> 00:23:32,960 Don't move a muscle. 369 00:23:32,960 --> 00:23:35,200 Hey! 370 00:23:43,940 --> 00:23:45,440 Someone's here. Huh? 371 00:23:45,440 --> 00:23:47,110 He managed to slip past our scouts 372 00:23:47,110 --> 00:23:48,570 and lay a trap in the woods. 373 00:23:48,580 --> 00:23:51,410 It ruined boy talk. Oh. 374 00:23:51,410 --> 00:23:53,680 Gah, let me at him! Slow down, Gobber. 375 00:23:53,680 --> 00:23:56,520 Let's get a search team on the ground, scouts in the air. 376 00:23:56,520 --> 00:23:58,550 Toothless and I will fly the coastline. 377 00:23:58,550 --> 00:24:02,520 Yeah, I wouldn't advise taking Toothless anywhere, Chief. 378 00:24:02,530 --> 00:24:04,690 I know this handiwork. 379 00:24:04,690 --> 00:24:08,030 Grimmel the Grisly. Famous back where I'm from. 380 00:24:08,030 --> 00:24:10,330 The smartest dragon hunter I ever met. 381 00:24:10,330 --> 00:24:12,430 Well, next to me, of course. 382 00:24:12,430 --> 00:24:15,640 Well, he can't be that smart. He left his trap unmanned. 383 00:24:15,640 --> 00:24:19,970 Nothing's accidental when it comes to old Grimmel. 384 00:24:19,980 --> 00:24:21,640 He lives for the hunt, 385 00:24:21,640 --> 00:24:23,640 to get inside the mind of his prey, 386 00:24:23,650 --> 00:24:26,110 to control its every choice. 387 00:24:26,110 --> 00:24:27,680 It's all a game to him. 388 00:24:27,680 --> 00:24:29,620 Well, he doesn't know who he's playing with. 389 00:24:29,620 --> 00:24:31,620 Yeah. Well, we've dealt with his kind before. 390 00:24:31,620 --> 00:24:33,650 Don't underestimate him, Hiccup. 391 00:24:33,660 --> 00:24:36,390 Mark my words. He'll be back. 392 00:24:36,390 --> 00:24:39,000 Then we'll be waiting for him. 393 00:24:52,270 --> 00:24:53,740 All right. 394 00:24:53,740 --> 00:24:56,140 All right, come on, give me a clue here. 395 00:24:56,140 --> 00:24:58,320 Give me a clue, Dad. 396 00:25:19,270 --> 00:25:22,140 Oh, I hope you don't mind if I help myself. 397 00:25:24,140 --> 00:25:26,080 This is, uh, mmm, quite good. 398 00:25:27,780 --> 00:25:31,180 Oh, that is impressive. But let me finish my drink. 399 00:25:35,080 --> 00:25:36,020 Toothless! 400 00:25:39,190 --> 00:25:41,520 What did you do to him? 401 00:25:41,520 --> 00:25:44,460 Eh, nothing that he won't sleep off. 402 00:25:47,700 --> 00:25:49,060 May I? 403 00:25:49,070 --> 00:25:50,200 Chief Hiccup. 404 00:25:50,200 --> 00:25:54,230 Hmm? Do I say Chief or do I call you Hiccup? 405 00:25:54,240 --> 00:25:55,510 What do you prefer? 406 00:25:57,310 --> 00:26:02,210 You have no idea who I am, do you? 407 00:26:02,210 --> 00:26:04,080 Oh. 408 00:26:04,080 --> 00:26:06,310 Well, your father knew of me. 409 00:26:06,320 --> 00:26:09,220 Now, there was a chief. 410 00:26:09,220 --> 00:26:13,820 One of the greatest dragon hunters to have ever lived. 411 00:26:13,820 --> 00:26:16,390 What would he think of you? 412 00:26:19,830 --> 00:26:21,530 He had it right, you know. 413 00:26:21,530 --> 00:26:23,530 Making it his mission to destroy the beasts 414 00:26:23,530 --> 00:26:25,800 so that you could grow up in a better world. 415 00:26:25,800 --> 00:26:27,770 He changed his mind. 416 00:26:27,770 --> 00:26:30,140 And look where that got him. 417 00:26:31,640 --> 00:26:34,840 So let's get to the point. 418 00:26:34,840 --> 00:26:37,540 I am the Night Fury killer. 419 00:26:37,550 --> 00:26:42,120 I've hunted every last one but yours. 420 00:26:42,120 --> 00:26:44,720 You are going to give me that dragon, or I will 421 00:26:44,720 --> 00:26:46,620 I will never give him up. 422 00:26:48,790 --> 00:26:53,630 You wish dragons to live free among us like equals? 423 00:26:55,500 --> 00:26:57,700 A toxic notion, my boy. 424 00:26:57,700 --> 00:27:01,330 History has shown that we are the superior species. 425 00:27:01,340 --> 00:27:05,810 What if word of your misguided ideas were to spread? 426 00:27:05,810 --> 00:27:08,910 It would be the undoing of civilization 427 00:27:08,910 --> 00:27:12,450 as we know it. 428 00:27:12,450 --> 00:27:14,380 Hmm. 429 00:27:18,220 --> 00:27:20,460 Did we get him? 430 00:27:22,620 --> 00:27:23,590 Now! 431 00:27:25,730 --> 00:27:27,290 Sorry to barge in. 432 00:27:27,300 --> 00:27:30,230 You think you can come into my home, 433 00:27:30,230 --> 00:27:34,400 sit in my father's chair, and threaten my dragon? 434 00:27:34,400 --> 00:27:36,370 This is Berk. 435 00:27:36,370 --> 00:27:39,870 And we have defended our way of life from far worse than you. 436 00:27:39,870 --> 00:27:41,640 Ooh. 437 00:27:41,640 --> 00:27:44,580 A fighting spirit. I love it. 438 00:27:44,580 --> 00:27:47,910 Only I'm afraid you're mistaken. 439 00:27:47,920 --> 00:27:51,550 You've never seen anything like me. 440 00:28:00,630 --> 00:28:01,830 Astrid, look out! 441 00:28:08,940 --> 00:28:10,940 Look out! Son, get clear. 442 00:28:13,280 --> 00:28:15,210 Run! 443 00:28:22,550 --> 00:28:24,850 Have my dragon ready 444 00:28:24,850 --> 00:28:29,860 when I return, or I will destroy everything you love. 445 00:28:37,470 --> 00:28:41,300 Grab the buckets! How did this happen?! 446 00:28:43,240 --> 00:28:45,240 Inside. It's the middle of the night. 447 00:28:45,240 --> 00:28:47,510 What are we doing here? All right. 448 00:28:47,510 --> 00:28:50,280 All right, everybody. Settle down, please. 449 00:28:51,410 --> 00:28:53,310 Fishlegs. 450 00:28:53,320 --> 00:28:55,750 Have you ever seen that species of dragon before? 451 00:28:58,620 --> 00:28:59,690 Let me at him! 452 00:28:59,690 --> 00:29:01,520 I'll give him a piece of my mind! 453 00:29:01,520 --> 00:29:04,320 And by mind, I mean fist! 454 00:29:04,330 --> 00:29:06,830 Did you miss the part where we almost died? 455 00:29:06,830 --> 00:29:09,460 Have you seen my house? 456 00:29:09,460 --> 00:29:11,930 This is a new kind of enemy. 457 00:29:11,930 --> 00:29:14,600 And I underestimated him. Now, that's on me. 458 00:29:14,600 --> 00:29:16,600 But I will not do that again. 459 00:29:16,600 --> 00:29:19,840 We're Vikings. We don't run from a fight. 460 00:29:19,840 --> 00:29:21,940 At least, I don't. You might. 461 00:29:21,940 --> 00:29:23,810 I agree with Hiccup. 462 00:29:23,810 --> 00:29:25,810 We haven't seen the last of Grimmel. 463 00:29:25,810 --> 00:29:28,720 He's a predator, single minded and patient. 464 00:29:28,720 --> 00:29:30,880 He won't stop until he gets what he wants. 465 00:29:30,890 --> 00:29:31,990 I'm with Eret. 466 00:29:31,990 --> 00:29:34,990 We have to take this threat seriously. 467 00:29:34,990 --> 00:29:36,990 Grimmel is just a sign of the times. 468 00:29:36,990 --> 00:29:40,430 Our enemies are getting smarter, more determined. 469 00:29:40,430 --> 00:29:44,860 We're not just overcrowded. We are exposed and vulnerable. 470 00:29:44,870 --> 00:29:48,470 Short of full blown war and risking everyone we love, 471 00:29:48,470 --> 00:29:51,740 I don't 472 00:29:51,740 --> 00:29:55,070 I don't see a way of staying here any longer. 473 00:29:55,080 --> 00:29:56,840 What would Stoick think of this? 474 00:29:56,850 --> 00:29:59,410 Hey! Hear him out! 475 00:30:05,490 --> 00:30:08,820 If we want to live in peace with our dragons, 476 00:30:08,820 --> 00:30:10,860 we need a better plan. 477 00:30:10,860 --> 00:30:13,560 So what are you saying, Chief? 478 00:30:13,560 --> 00:30:15,730 I'm saying we have to disappear. 479 00:30:15,730 --> 00:30:17,660 Off the map. 480 00:30:17,670 --> 00:30:20,900 Take the dragons to a place where no one will find them. 481 00:30:20,900 --> 00:30:22,900 And where might that be? 482 00:30:22,900 --> 00:30:25,740 He's talking about a quest for the Hidden World. 483 00:30:25,740 --> 00:30:26,610 The hidden what? 484 00:30:26,610 --> 00:30:28,740 Out to lunch. Yeah. 485 00:30:28,740 --> 00:30:31,750 My father was obsessed with it when I was a boy. 486 00:30:31,750 --> 00:30:33,510 He made notes and maps 487 00:30:33,520 --> 00:30:37,350 in search of the ancestral home of all dragons, 488 00:30:37,350 --> 00:30:40,590 tucked away somewhere beyond the edge of the world. 489 00:30:40,590 --> 00:30:42,720 It may be the solution we need. 490 00:30:42,720 --> 00:30:45,560 We are dragon people. 491 00:30:45,560 --> 00:30:47,660 It's where we belong. 492 00:30:47,660 --> 00:30:51,660 Look, I know this is our home. 493 00:30:51,670 --> 00:30:54,430 My father left me to protect it. 494 00:30:54,440 --> 00:30:57,440 But Berk is more than this place. 495 00:30:57,440 --> 00:30:59,370 We are Berk. 496 00:30:59,370 --> 00:31:01,010 The people, the dragons. 497 00:31:01,010 --> 00:31:04,780 I say Berk is wherever we go. 498 00:31:04,780 --> 00:31:06,110 I don't know. 499 00:31:06,110 --> 00:31:07,480 What do you think? 500 00:31:07,480 --> 00:31:10,480 I'm with him! Who else?! 501 00:31:29,570 --> 00:31:30,970 Excuse me. Coming through. 502 00:31:30,970 --> 00:31:33,070 Just, let me just get right through here. 503 00:31:33,080 --> 00:31:36,910 Fishmeat, look, eat your rocks. Eat your rocks. 504 00:31:36,910 --> 00:31:39,410 Gods! People who fly with babies are the worst. 505 00:31:41,580 --> 00:31:44,150 I feel like I'm always asking you this question, but 506 00:31:44,150 --> 00:31:46,150 Wake up, Grump! Wake up! 507 00:31:46,150 --> 00:31:48,550 Is there an actual plan or? 508 00:31:48,560 --> 00:31:51,660 Just keep flying until we reach the end of the world. 509 00:31:51,660 --> 00:31:54,130 Ah. Seems sensible. 510 00:31:54,130 --> 00:31:56,930 So, where are they? 511 00:31:56,930 --> 00:31:58,860 Gone. Obviously. 512 00:31:58,870 --> 00:32:01,000 The Night Fury escaped you? 513 00:32:01,000 --> 00:32:03,170 Again? I encouraged it. 514 00:32:03,170 --> 00:32:06,610 They've abandoned their only defensible position. 515 00:32:06,610 --> 00:32:08,210 Running scared 516 00:32:08,210 --> 00:32:10,610 with what little they can carry. 517 00:32:10,610 --> 00:32:12,510 It just keeps going. 518 00:32:12,510 --> 00:32:15,220 That's 'cause the world is actually round. 519 00:32:15,220 --> 00:32:16,820 The sun's round. The moon is round. 520 00:32:16,820 --> 00:32:18,190 Stars are round. 521 00:32:18,190 --> 00:32:20,020 Even though they're small and stupid. 522 00:32:20,020 --> 00:32:23,060 Right? Stars. 523 00:32:23,060 --> 00:32:25,230 Don't fret. They won't get far. 524 00:32:25,230 --> 00:32:28,500 The Night Fury is distracted. 525 00:32:28,500 --> 00:32:32,200 I introduced him to your female. 526 00:32:32,200 --> 00:32:34,200 Furies mate for life, you see. 527 00:32:34,200 --> 00:32:37,070 What you picking up on, bud? 528 00:32:39,170 --> 00:32:40,670 The Light Fury! 529 00:32:40,680 --> 00:32:42,070 She's following us! Wow! 530 00:32:42,080 --> 00:32:44,080 Cool. 531 00:32:46,110 --> 00:32:48,110 Would ya look at that? Where'd she go? 532 00:32:48,120 --> 00:32:50,080 Is she made of sky? 533 00:32:50,090 --> 00:32:52,420 Whoa! Hold up, Toothless! 534 00:32:58,830 --> 00:33:01,230 Well, look who it is. 535 00:33:01,230 --> 00:33:03,930 Uh 536 00:33:03,930 --> 00:33:05,560 Oh, hey, it's really nice to finally 537 00:33:17,050 --> 00:33:20,250 This is perfect. So great. 538 00:33:20,250 --> 00:33:22,080 Not a word. 539 00:33:24,920 --> 00:33:26,890 Y Yes, yes, but where did they go? 540 00:33:26,890 --> 00:33:29,520 I have to explain this. 541 00:33:29,530 --> 00:33:32,190 Night Furies can't survive in the cold, 542 00:33:32,190 --> 00:33:33,430 so they haven't gone north. 543 00:33:33,430 --> 00:33:35,530 They're trying to put distance between themselves 544 00:33:35,530 --> 00:33:36,900 and enemies to the east 545 00:33:36,900 --> 00:33:38,230 and south. 546 00:33:38,230 --> 00:33:40,070 And Night Furies cannot fly 547 00:33:40,070 --> 00:33:43,800 long distances without rest. 548 00:33:43,810 --> 00:33:46,270 Their flight path must include stops. 549 00:33:46,280 --> 00:33:47,680 Potty break! 550 00:33:49,580 --> 00:33:52,310 Therefore, they've gone 551 00:33:54,320 --> 00:33:57,090 They can only have gone 552 00:33:59,150 --> 00:34:02,620 Does anyone want to take a guess? 553 00:34:02,620 --> 00:34:04,060 Anyone? 554 00:34:04,060 --> 00:34:06,060 W W W W W 555 00:34:06,060 --> 00:34:08,190 Ah, east! 556 00:34:08,200 --> 00:34:09,930 West. 557 00:34:09,930 --> 00:34:12,770 Hmm? Simple, you see? 558 00:34:12,770 --> 00:34:14,770 Oh, isn't this fun? 559 00:34:14,770 --> 00:34:16,940 Yes? No? 560 00:34:18,610 --> 00:34:20,910 Yes. Yes. 561 00:34:20,910 --> 00:34:23,240 Where is your love of the hunt? 562 00:34:23,240 --> 00:34:25,780 I thought you were conquerors. 563 00:34:25,780 --> 00:34:27,980 You'll have your prize in time. 564 00:34:27,980 --> 00:34:32,950 Just allow me a few more days to enjoy this. 565 00:34:32,950 --> 00:34:34,950 I have dearly missed it. 566 00:34:34,960 --> 00:34:36,590 All right. 567 00:34:36,590 --> 00:34:38,760 Looks like we're camping here for tonight. 568 00:34:38,760 --> 00:34:40,730 Well, thank Thor for that. 569 00:34:40,730 --> 00:34:42,730 Yes. My own place. 570 00:34:42,730 --> 00:34:46,100 I plan to build a hut, only for the bearded. 571 00:34:46,100 --> 00:34:47,970 Ruffnut, you got to stay out. 572 00:34:47,970 --> 00:34:49,770 Chin whiskers don't count. 573 00:34:49,770 --> 00:34:52,970 I see a tower of manliness in the shape of me. 574 00:34:52,970 --> 00:34:56,210 It's gonna be taller than Eret with bigger muscles. 575 00:34:56,210 --> 00:34:57,740 W What? 576 00:34:57,750 --> 00:34:59,850 Get out of my house! Hey. 577 00:34:59,850 --> 00:35:01,880 Is there a problem here? Yeah, there's a problem. 578 00:35:01,880 --> 00:35:03,180 Ever since you showed up, 579 00:35:03,180 --> 00:35:04,750 you've been trying to upstage me. 580 00:35:04,750 --> 00:35:06,950 You're just so jealous. It's delusional. 581 00:35:06,950 --> 00:35:08,850 Yeah, delusion's a good word for it. 582 00:35:08,860 --> 00:35:10,390 Listen, son of Eret. 583 00:35:10,390 --> 00:35:12,830 When Hiccup blows it as chief, I'm next in line. 584 00:35:12,830 --> 00:35:15,230 Number two, 'cause I'm clearly Valka's favorite. 585 00:35:15,230 --> 00:35:18,160 So, you better start showing me some respect. 586 00:35:19,330 --> 00:35:20,870 Strange little man. 587 00:35:20,870 --> 00:35:22,640 Ah, don't mind him. 588 00:35:22,640 --> 00:35:25,970 It's not your fault you have the body of a Norse god. 589 00:35:25,970 --> 00:35:28,010 I myself have the same problem. 590 00:35:29,210 --> 00:35:31,140 This one's mine. 591 00:35:31,150 --> 00:35:33,850 Blacksmith's stall goes right here. 592 00:35:34,850 --> 00:35:37,220 One, two, three, four, five. 593 00:35:37,220 --> 00:35:39,850 Where's? Oh. Uh, okay. 594 00:35:39,850 --> 00:35:42,260 Uh, hold on, gang. I I said make camp. 595 00:35:42,260 --> 00:35:45,330 Did you see them? Not build a new village. 596 00:35:45,330 --> 00:35:47,230 Who died and made you chief? 597 00:35:47,230 --> 00:35:49,900 What? Ow! 598 00:35:49,900 --> 00:35:52,230 Granted, this place is very nice, 599 00:35:52,230 --> 00:35:54,400 but it's not the Hidden World. 600 00:35:54,400 --> 00:35:57,400 We don't even know if this Hidden World exists. 601 00:35:57,410 --> 00:36:00,670 Yeah. This place is real. 602 00:36:00,680 --> 00:36:02,440 Eh, there's nothing more stubborn 603 00:36:02,440 --> 00:36:05,050 than a mob of tired, hungry Vikings. 604 00:36:05,050 --> 00:36:09,120 Well, I guess this can work as a base in the meantime. 605 00:36:09,120 --> 00:36:12,150 It's defensible, hidden. 606 00:36:12,150 --> 00:36:14,420 All right. You can stay. 607 00:36:14,420 --> 00:36:16,160 Say hello to New Berk! 608 00:36:16,160 --> 00:36:18,020 Let's get building, lads. 609 00:36:18,030 --> 00:36:20,430 Until Toothless and I find the Hidden World. 610 00:36:20,430 --> 00:36:22,960 Get off it! 611 00:36:22,960 --> 00:36:24,430 Now, about that voice. 612 00:36:24,430 --> 00:36:27,900 Can we lose the whole honking goose thing? 613 00:36:27,900 --> 00:36:30,140 It's hard to imagine wedded bliss 614 00:36:30,140 --> 00:36:33,070 with that going off every minute. 615 00:36:33,070 --> 00:36:34,940 If you're going to continue west, 616 00:36:34,940 --> 00:36:37,240 I should head back to make sure we weren't followed. 617 00:36:37,240 --> 00:36:39,480 Great idea. I'll go with you for protection. 618 00:36:39,480 --> 00:36:43,120 No! You're far too important here. 619 00:36:43,120 --> 00:36:45,390 Yeah. 620 00:36:45,390 --> 00:36:47,350 Just be careful. 621 00:36:47,350 --> 00:36:48,850 Look at this place! It's amazing! 622 00:36:48,860 --> 00:36:50,760 That's a nice rock. What? 623 00:36:50,760 --> 00:36:55,030 This plan to hide us from the rest of the world. 624 00:36:55,030 --> 00:36:56,930 Though though I wish it were possible, 625 00:36:56,930 --> 00:36:59,470 I fear it can't last, Hiccup. 626 00:36:59,470 --> 00:37:03,240 I mean, you know I tried to do the same for years. 627 00:37:03,240 --> 00:37:08,340 But greedy humans always find a way. 628 00:37:08,340 --> 00:37:11,950 I just I only ask that you think about it. 629 00:37:11,950 --> 00:37:13,280 This one's mine. 630 00:37:13,280 --> 00:37:15,250 I threw my axe down first. 631 00:37:15,250 --> 00:37:17,880 Do you still think I'm crazy or? 632 00:37:17,890 --> 00:37:22,290 Let's just say this whole idea is very you. 633 00:37:22,290 --> 00:37:24,460 Well, thanks for supporting me last night. 634 00:37:24,460 --> 00:37:25,990 It meant a lot. 635 00:37:25,990 --> 00:37:28,530 Don't thank me yet. 636 00:37:28,530 --> 00:37:30,500 I just hope you're right about this. 637 00:37:30,500 --> 00:37:33,970 I like it here. I always wanted a sunset view. 638 00:37:50,850 --> 00:37:53,490 Toothless. No, it's too early. 639 00:43:22,680 --> 00:43:24,750 Oh, now you can draw. 640 00:44:45,800 --> 00:44:47,830 Oh. Someone hasn't slept. Yeah. 641 00:44:47,840 --> 00:44:51,300 Well, that Light Fury won't let me within a mile of her. 642 00:44:51,310 --> 00:44:53,310 And neither of us will be getting any sleep 643 00:44:53,310 --> 00:44:55,940 or finding the Hidden World until Toothless takes over. 644 00:44:55,940 --> 00:44:57,610 Hey! 645 00:44:57,610 --> 00:44:59,780 What do you think of that? 646 00:44:59,780 --> 00:45:01,710 Yeah. 647 00:45:01,720 --> 00:45:03,880 You tried this once before. He didn't want it. 648 00:45:03,890 --> 00:45:07,350 Well, until now, he didn't have a reason to. 649 00:45:07,350 --> 00:45:08,790 Right, bud? 650 00:45:15,830 --> 00:45:17,830 What? 651 00:45:17,830 --> 00:45:20,800 No, nothing. I'm I'm impressed. 652 00:45:20,800 --> 00:45:23,700 I mean, look at you. Embracing change. 653 00:45:23,700 --> 00:45:25,700 I am proud of you. 654 00:45:25,710 --> 00:45:27,710 Well, he's my best bud. 655 00:45:27,710 --> 00:45:29,710 I want him to be happy. 656 00:45:29,710 --> 00:45:32,280 Eh, besides, it's just until he brings her back. 657 00:45:36,020 --> 00:45:38,820 All right. 658 00:45:38,820 --> 00:45:40,560 Fire when ready. Oh! 659 00:45:46,430 --> 00:45:49,700 Well, I guess you know the tail is fireproof. 660 00:45:49,700 --> 00:45:52,430 Okay, Toothless. 661 00:45:52,430 --> 00:45:54,270 Okay, okay. Okay, yes, I know. 662 00:45:54,270 --> 00:45:55,770 I know. 663 00:45:55,770 --> 00:45:58,270 Okay, I know. 664 00:45:58,270 --> 00:46:00,610 Please, this is not helping. Well, well, well. 665 00:46:00,610 --> 00:46:02,370 Someone's excited. 666 00:46:02,380 --> 00:46:04,780 He's fresh off his first date. 667 00:46:04,780 --> 00:46:06,750 Now he's love crazed. 668 00:46:06,750 --> 00:46:09,010 Only we're the ones going crazy. 669 00:46:09,020 --> 00:46:12,320 The sooner he brings back that Light Fury, the better. 670 00:46:12,320 --> 00:46:14,590 Yeah, but to do that, he'll need to fly without me. 671 00:46:14,590 --> 00:46:17,460 So time to give this new and improved baby a shot. 672 00:46:19,360 --> 00:46:22,930 Attaboy. Looking sharp, Toothless! 673 00:46:22,930 --> 00:46:25,500 So what do you think, bud? 674 00:46:25,500 --> 00:46:26,900 Bring her home. 675 00:46:26,900 --> 00:46:30,070 By sundown at the latest. 676 00:46:30,070 --> 00:46:32,570 No, save it for your girlfriend. 677 00:46:32,570 --> 00:46:34,410 Go on. Get out of here. 678 00:46:41,550 --> 00:46:43,680 It's okay. 679 00:47:41,640 --> 00:47:42,980 Watch out! 680 00:47:46,580 --> 00:47:48,880 Go, Cloudjumper! 681 00:51:00,840 --> 00:51:02,740 To the chief! 682 00:51:02,740 --> 00:51:04,040 To the chief! 683 00:51:04,050 --> 00:51:06,310 Aye. To our chief. 684 00:51:06,310 --> 00:51:08,350 Oh, a chip off the old block. 685 00:51:08,350 --> 00:51:11,320 Yeah, okay, guys. Now I'm just getting sick. 686 00:51:11,320 --> 00:51:13,080 Okay. 687 00:51:13,090 --> 00:51:14,990 Got to say, 688 00:51:14,990 --> 00:51:16,820 I thought you were well off your rocker, 689 00:51:16,820 --> 00:51:18,990 but this spot ain't half bad. 690 00:51:18,990 --> 00:51:21,860 This was supposed to be a temporary solution. 691 00:51:21,860 --> 00:51:22,830 It's unanimous. 692 00:51:22,830 --> 00:51:25,600 Everyone agrees we've definitely traded up. 693 00:51:25,600 --> 00:51:27,970 Well done, Chief. 694 00:51:27,970 --> 00:51:29,640 What if the tail broke? 695 00:51:29,640 --> 00:51:31,240 What if Grimmel found him? 696 00:51:31,240 --> 00:51:33,840 What if he needs me? Would you relax? 697 00:51:33,840 --> 00:51:36,010 He's probably having the time of his life. 698 00:51:36,010 --> 00:51:38,240 How would I know? She never comes around. 699 00:51:38,240 --> 00:51:40,710 And when she does, she's always rushing off. 700 00:51:40,720 --> 00:51:43,150 I'm saying how how do we know 701 00:51:43,150 --> 00:51:44,820 if she's right for us? 702 00:51:44,820 --> 00:51:46,820 Us? You know what I mean. 703 00:51:46,820 --> 00:51:49,690 She's so wild and skittish. I'm just gonna say it. 704 00:51:49,690 --> 00:51:50,860 I don't trust her. 705 00:51:50,860 --> 00:51:53,660 Can't tame 'em all, Hiccup. 706 00:51:53,660 --> 00:51:56,160 One day, you'll have to snip those apron strings 707 00:51:56,160 --> 00:51:58,330 and let Toothless stretch his wings. 708 00:51:58,330 --> 00:52:01,400 Reminds me of a talk I had with Stoick about you. 709 00:52:03,700 --> 00:52:05,640 Where do they keep coming from? 710 00:52:05,640 --> 00:52:08,210 Who? Those bloody Hobgobblers. 711 00:52:08,210 --> 00:52:10,840 I swear they're popping up faster than rabbits. 712 00:52:10,840 --> 00:52:12,850 I think they want to eat me. 713 00:52:12,850 --> 00:52:15,050 Evidence would suggest I'm tasty. 714 00:52:15,050 --> 00:52:16,720 Hiccy, a moment? 715 00:52:16,720 --> 00:52:19,720 Listen, I've been watching you walk. 716 00:52:19,720 --> 00:52:21,790 Lose the limp. No one's gonna marry that. 717 00:52:21,790 --> 00:52:23,660 I have a prosthetic leg. 718 00:52:23,660 --> 00:52:25,820 So have I. And I have a parasitic twin, 719 00:52:25,830 --> 00:52:28,230 but you don't see me limping around about it. 720 00:52:28,230 --> 00:52:31,230 Come on. Chin up, Hiccy. Puff out that chest. 721 00:52:31,230 --> 00:52:33,830 Move that butt to the left a little bit. 722 00:52:42,010 --> 00:52:44,780 Mom, are you hurt? W What happened out there? 723 00:52:44,780 --> 00:52:47,050 I don't know how, but Grimmel is tracking us. 724 00:52:47,050 --> 00:52:50,920 Ah! This is all because of the Hobgobblers. 725 00:52:50,920 --> 00:52:53,020 He has a hundred ships, maybe more, 726 00:52:53,020 --> 00:52:56,020 with enough cages for all of our dragons. 727 00:52:57,360 --> 00:52:59,060 If Grimmel is leading them here, 728 00:52:59,060 --> 00:53:01,130 we have to take him out of the mix. 729 00:53:01,130 --> 00:53:03,960 Uh, and how would we do that? 730 00:53:03,960 --> 00:53:05,960 By going there to capture him. 731 00:53:05,970 --> 00:53:08,130 Capture him? 732 00:53:08,140 --> 00:53:10,070 I'm with him! Who else?! 733 00:53:56,750 --> 00:54:00,450 Okay, split up. We'll be harder to catch. 734 00:54:00,450 --> 00:54:03,020 I was thinking we should split up, just because. 735 00:54:03,020 --> 00:54:05,260 I like your instincts. 736 00:54:05,260 --> 00:54:06,990 What is this? 737 00:54:46,100 --> 00:54:48,970 Shh! Shh! Quiet. 738 00:54:48,970 --> 00:54:50,540 Quiet. Where's your dragon 739 00:54:50,540 --> 00:54:53,470 when you need him, hmm, Chief? 740 00:54:53,470 --> 00:54:57,080 Must have forgotten all about you. 741 00:54:57,080 --> 00:54:59,140 First rule of the hunt 742 00:54:59,150 --> 00:55:01,580 separate the prey from its pack. 743 00:55:01,580 --> 00:55:05,580 You've just removed yourselves from the equation. 744 00:55:05,590 --> 00:55:07,490 Why are you doing this? Really? 745 00:55:07,490 --> 00:55:10,290 I didn't think you cared. 746 00:55:10,290 --> 00:55:13,060 Well, unlike you, when I was a boy 747 00:55:13,060 --> 00:55:17,130 and I came upon a Night Fury, I killed it where it slept. 748 00:55:17,130 --> 00:55:21,570 That simple act of courage made me a hero in my village. 749 00:55:21,570 --> 00:55:25,100 So I decided to kill every last one, 750 00:55:25,100 --> 00:55:28,570 bringing real peace to the people of this world. 751 00:55:28,580 --> 00:55:30,580 Until you came along, 752 00:55:30,580 --> 00:55:33,850 preaching that dragons are something other than 753 00:55:33,850 --> 00:55:36,010 thieves and murderers. 754 00:55:37,350 --> 00:55:40,890 That nonsense dies now, starting with you. 755 00:55:40,890 --> 00:55:43,190 But you have dragons of your own. 756 00:55:43,190 --> 00:55:45,290 These? 757 00:55:45,290 --> 00:55:47,290 They're dragon killers, 758 00:55:47,290 --> 00:55:50,560 drugged into obedience with their own venom. 759 00:55:50,560 --> 00:55:53,900 Not even your precious alpha could control them. 760 00:55:53,900 --> 00:55:57,240 They serve me and only me. 761 00:55:57,240 --> 00:55:59,600 Allow me to demonstrate. 762 00:55:59,610 --> 00:56:01,410 Take cover! 763 00:56:05,580 --> 00:56:07,380 Split up! 764 00:56:07,380 --> 00:56:08,820 Whoa! 765 00:56:13,990 --> 00:56:15,920 Whoa! Run! 766 00:56:33,910 --> 00:56:35,510 Up here! 767 00:56:51,360 --> 00:56:53,290 Hurry! 768 00:56:55,230 --> 00:56:57,200 Go, go, go, go, go! 769 00:56:59,200 --> 00:57:00,470 Hiccup! 770 00:57:05,710 --> 00:57:07,370 Gotcha. 771 00:57:07,370 --> 00:57:09,040 Go, Cloudjumper! 772 00:57:14,350 --> 00:57:16,350 Yeah! 773 00:57:16,350 --> 00:57:18,290 Our hero! 774 00:57:30,100 --> 00:57:31,460 Hmm. 775 00:57:31,470 --> 00:57:34,240 Ugh, he takes that stupid baby everywhere. 776 00:57:39,570 --> 00:57:41,270 God almighty! 777 00:57:41,280 --> 00:57:43,210 Guess we won't be needing this then, huh? 778 00:57:43,210 --> 00:57:45,480 I led us right into his trap. 779 00:57:45,480 --> 00:57:48,680 Yeah, nice work, Chief. Right, Ruff? 780 00:57:48,680 --> 00:57:50,220 Wait. 781 00:57:50,220 --> 00:57:51,680 Uh Where is Ruffnut? 782 00:57:51,680 --> 00:57:53,550 We we left her behind? 783 00:57:53,550 --> 00:57:55,590 How could you not notice she was missing? 784 00:57:55,590 --> 00:57:57,420 You ride a two headed dragon. 785 00:57:57,420 --> 00:57:58,590 Oh, yeah. 786 00:57:58,590 --> 00:58:01,690 I feel like how Ruffnut is dumb. 787 00:58:01,700 --> 00:58:03,530 Odin be spanked! 788 00:58:03,530 --> 00:58:05,630 This just gets better and better. 789 00:58:05,630 --> 00:58:07,160 Any more fantastic news? 790 00:58:07,170 --> 00:58:08,500 I try to avoid looking at her. 791 00:58:08,500 --> 00:58:10,030 It gives me acid reflux. 792 00:58:10,040 --> 00:58:12,240 O Okay, guys, just keep your helmets on. 793 00:58:12,240 --> 00:58:13,700 Toothless and I will find her. 794 00:58:13,710 --> 00:58:15,640 Toothless has the Light Fury now. 795 00:58:15,640 --> 00:58:17,410 He's probably not even coming back. 796 00:58:17,410 --> 00:58:18,640 What? 797 00:58:18,640 --> 00:58:20,640 You gave him his freedom, Hiccup. 798 00:58:20,650 --> 00:58:22,550 What were you expecting? 799 00:58:22,550 --> 00:58:24,420 I never thought he'd stay away for good! 800 00:58:24,420 --> 00:58:27,150 I I 801 00:58:27,150 --> 00:58:30,560 Look, I'll I'll figure it out. I just need more time. 802 00:58:32,160 --> 00:58:35,090 He thinks he has to lead alone. 803 00:58:35,090 --> 00:58:38,630 Well, because his father had to. 804 00:58:38,630 --> 00:58:42,230 He doesn't realize the strength you have together. 805 00:58:42,240 --> 00:58:45,640 Do you still believe in him? Of course. 806 00:58:45,640 --> 00:58:47,440 I wish he did. 807 00:58:47,440 --> 00:58:51,810 But he thinks he's nothing without Toothless. 808 00:58:51,810 --> 00:58:54,480 Then help him realize the truth. 809 00:58:59,120 --> 00:59:00,280 Get on. What? 810 00:59:00,290 --> 00:59:01,520 We're going to find him. 811 00:59:01,520 --> 00:59:03,760 Really? 812 00:59:03,760 --> 00:59:07,060 Everybody, stay put. 813 00:59:07,060 --> 00:59:09,760 We will get Ruffnut back. Don't worry. 814 00:59:09,760 --> 00:59:11,430 Worry? 815 00:59:11,430 --> 00:59:14,230 If they're stuck with Ruffnut, I'm more worried about them. 816 00:59:16,140 --> 00:59:19,640 Why the long face? 817 00:59:19,640 --> 00:59:21,710 I mean, mine's long, but yours is really long. 818 00:59:21,710 --> 00:59:24,480 All face and no brain, like you got stretched at birth. 819 00:59:24,480 --> 00:59:26,080 Do you have a twin, too? 820 00:59:26,080 --> 00:59:27,810 Tuffnut took up all the room in Mom's belly. 821 00:59:27,820 --> 00:59:29,680 Otherwise I'd have a rounder head and more brains. 822 00:59:29,680 --> 00:59:31,820 That's science. 823 00:59:31,820 --> 00:59:34,220 My braids are like little Zipplebacks. See? 824 00:59:36,220 --> 00:59:38,590 Even the mold spots look like eyes. It's so cute. 825 00:59:38,590 --> 00:59:40,290 They even have little horns and everything, 826 00:59:40,290 --> 00:59:41,630 just like Barf and Belch. 827 00:59:41,630 --> 00:59:43,330 Except me and Barf can't stand Belch, 828 00:59:43,330 --> 00:59:44,530 so they're really just Barfs. 829 00:59:44,530 --> 00:59:45,600 It's warm in here. 830 00:59:45,600 --> 00:59:47,770 I know what you're thinking. 831 00:59:47,770 --> 00:59:50,570 You've never had a prisoner this hot. 832 00:59:50,570 --> 00:59:52,370 All the boys love me. 833 00:59:52,370 --> 00:59:54,510 Except Eret, who totally lost his chance. 834 00:59:54,510 --> 00:59:56,540 That ship has sailed, boy. Sorry. 835 00:59:56,540 --> 00:59:57,880 And Hiccup is practically married 836 00:59:57,880 --> 00:59:59,040 to that round head, Astrid. 837 00:59:59,050 --> 01:00:02,410 But Snotlout and Fishlegs, they're basically my harem. 838 01:00:02,420 --> 01:00:04,820 I just can't choose, you know? 839 01:00:04,820 --> 01:00:07,420 Snotlout's a beefcake but almost too pretty, you know? 840 01:00:07,420 --> 01:00:09,750 Sometimes I think he's more in love with himself than me. 841 01:00:09,760 --> 01:00:13,120 There's only room for one beauty in this relationship. 842 01:00:13,130 --> 01:00:15,690 Fishlegs would keep me alive longer if I had to 843 01:00:15,700 --> 01:00:17,530 eat one of them, stranded on some glacier somewhere. 844 01:00:17,530 --> 01:00:19,330 But he never shuts up about dragons. 845 01:00:19,330 --> 01:00:20,730 Don't you hate when people never stop talking? 846 01:00:20,730 --> 01:00:22,630 Yes, I do. They just keep going and going. 847 01:00:22,640 --> 01:00:25,140 Blah, blah, blah. It's so boring. 848 01:00:25,140 --> 01:00:27,140 Can't we just feed her to your dragons? I'm hungry. 849 01:00:27,140 --> 01:00:28,540 Hey, what do you have to eat around here? 850 01:00:28,540 --> 01:00:29,810 I'm allergic to fish. You should know that. 851 01:00:29,810 --> 01:00:33,140 That's all they have at that stupid new island. 852 01:00:33,150 --> 01:00:34,710 Do you have any clams? 853 01:00:34,720 --> 01:00:36,550 They're like little mouths with slimy food inside 854 01:00:36,550 --> 01:00:38,650 that's already chewed, like the way Mom used to do it. 855 01:00:38,650 --> 01:00:41,820 Enough! 856 01:00:41,820 --> 01:00:44,260 Until I turned 12 and she was like, "Chew your own food." 857 01:00:44,260 --> 01:00:45,820 And I was like, "No, I kinda like it." 858 01:00:45,830 --> 01:00:48,560 Most annoying creature ever to cross my path. 859 01:00:48,560 --> 01:00:50,360 Aw. 860 01:00:50,360 --> 01:00:53,470 Oops, you let the dragons out. 861 01:00:53,470 --> 01:00:55,330 I'm gonna get you. I'm gonna get you. 862 01:00:55,340 --> 01:00:57,170 No, this one's gonna get you. Get 863 01:00:57,170 --> 01:00:59,500 Take him and go! 864 01:00:59,510 --> 01:01:02,240 Please! I beg you! 865 01:01:02,240 --> 01:01:04,640 The Deathgrippers will have to forgo dinner. 866 01:01:04,640 --> 01:01:07,910 Ew, you feed your dragons dragons? 867 01:01:07,910 --> 01:01:10,220 Go! Where's your bathroom? 868 01:01:10,220 --> 01:01:11,320 I got to 869 01:01:11,320 --> 01:01:13,620 Okay! Gods. 870 01:01:13,620 --> 01:01:16,690 No wonder you have gray hair. 871 01:01:16,690 --> 01:01:18,560 Stress is not good for you. 872 01:01:20,430 --> 01:01:22,360 So long, losers! 873 01:01:32,270 --> 01:01:34,910 Where where is she heading? She's tracking something. 874 01:01:34,910 --> 01:01:36,840 Aren't you, girl? 875 01:01:36,840 --> 01:01:39,840 There's nothing but miles and miles of 876 01:02:11,380 --> 01:02:13,510 A great waterfall. 877 01:02:13,510 --> 01:02:15,950 At the end of the world. 878 01:02:17,820 --> 01:02:19,750 Stormfly! 879 01:03:15,510 --> 01:03:17,510 Wow. 880 01:03:17,510 --> 01:03:19,450 Look. 881 01:03:53,710 --> 01:03:55,820 Wow. Wow. 882 01:04:35,660 --> 01:04:38,160 It really does exist. 883 01:04:55,570 --> 01:04:58,410 Toothless. Shh. You'll spook them. 884 01:05:40,750 --> 01:05:43,860 Now, that's a king. 885 01:06:25,570 --> 01:06:27,830 We should go. 886 01:06:27,830 --> 01:06:30,770 Oh, no. 887 01:06:39,950 --> 01:06:42,210 Stormfly! 888 01:06:58,030 --> 01:07:00,970 Go! Go! 889 01:07:11,840 --> 01:07:13,850 I I'm sorry, bud. I I just 890 01:07:38,800 --> 01:07:40,940 Son. 891 01:07:42,110 --> 01:07:43,780 You should be asleep. 892 01:07:43,780 --> 01:07:46,080 I was thirsty. 893 01:07:49,180 --> 01:07:50,920 Yeah, come here. 894 01:08:02,160 --> 01:08:04,600 Dad? 895 01:08:04,600 --> 01:08:08,230 Are you gonna get us a new mom? 896 01:08:11,200 --> 01:08:12,940 I don't want another. 897 01:08:12,940 --> 01:08:17,170 Your mom was the only woman for me. 898 01:08:17,180 --> 01:08:19,850 She was the love of my life. 899 01:08:21,780 --> 01:08:25,980 But with love comes loss, son. 900 01:08:25,990 --> 01:08:27,850 It's part of the deal. 901 01:08:27,850 --> 01:08:32,590 Sometimes it hurts, but in the end, it's all worth it. 902 01:08:35,300 --> 01:08:38,760 There's no greater gift than love. 903 01:09:21,070 --> 01:09:23,340 It's okay, bud. 904 01:09:23,340 --> 01:09:25,750 You belong there, with her. 905 01:09:27,450 --> 01:09:28,950 We don't. 906 01:09:31,320 --> 01:09:34,750 And that's all right. 907 01:09:34,750 --> 01:09:37,050 We'll find a way to man 908 01:09:46,230 --> 01:09:47,900 Hey! 909 01:09:49,070 --> 01:09:52,840 She followed us back! 910 01:09:56,140 --> 01:09:59,280 We might not have to say good bye after all. 911 01:10:06,750 --> 01:10:08,090 That's it. 912 01:10:08,090 --> 01:10:09,890 Woo hoo! Yeah! 913 01:10:09,890 --> 01:10:11,920 Ruffnut? Miss me? 914 01:10:11,930 --> 01:10:13,390 How did you escape? 915 01:10:13,390 --> 01:10:15,130 I annoyed them till they let me go. 916 01:10:15,130 --> 01:10:16,790 Wait. Wait. 917 01:10:16,800 --> 01:10:19,900 Grimmel let you go? So dumb. 918 01:10:19,900 --> 01:10:21,900 They couldn't handle me. 919 01:10:21,900 --> 01:10:23,900 See, everyone thinks Tuffnut's more annoying, but 920 01:10:23,900 --> 01:10:26,200 Wait, hold on. Ruffnut, focus. 921 01:10:26,210 --> 01:10:28,070 Were you followed? 922 01:10:28,070 --> 01:10:30,140 I never look back, Hiccup. 923 01:10:30,140 --> 01:10:32,240 Toothless. 924 01:10:32,240 --> 01:10:34,750 Toothless! 925 01:10:45,890 --> 01:10:47,690 Toothless, come back! 926 01:10:56,140 --> 01:10:57,470 No! 927 01:11:14,120 --> 01:11:18,960 And now our little game must come to an end. 928 01:11:23,230 --> 01:11:25,100 Call them off, alpha! 929 01:11:25,100 --> 01:11:27,900 No reason for her to die, too. 930 01:11:41,110 --> 01:11:42,380 What are they doing? 931 01:11:42,380 --> 01:11:46,120 They could totally take him. Not with her life on the line. 932 01:11:49,320 --> 01:11:50,890 Save your breath. 933 01:11:50,890 --> 01:11:54,190 The only alpha they respond to is me. 934 01:11:59,160 --> 01:12:01,100 Oh 935 01:12:01,100 --> 01:12:04,000 don't feel too badly. You tried your best. 936 01:12:04,000 --> 01:12:08,910 But you are nothing without your dragon. 937 01:12:23,990 --> 01:12:25,360 Toothless! 938 01:12:43,280 --> 01:12:45,510 Oh, that is just great! 939 01:12:45,510 --> 01:12:46,680 Now what? 940 01:12:46,680 --> 01:12:50,250 I think it's time for number two to become number one. 941 01:12:50,250 --> 01:12:52,190 He'll listen to you. 942 01:12:57,190 --> 01:12:59,460 Don't say it. I wasn't going to. 943 01:12:59,460 --> 01:13:01,190 I shouldn't have dragged you out there. 944 01:13:01,190 --> 01:13:03,430 He wouldn't have flown me back. She wouldn't have followed. 945 01:13:03,430 --> 01:13:05,430 Yep. 946 01:13:05,430 --> 01:13:08,400 I feel like the same screwup I was before I met Toothless. 947 01:13:08,400 --> 01:13:10,230 I can see that. 948 01:13:10,240 --> 01:13:12,400 Are you just gonna stand there and agree with everything? 949 01:13:12,400 --> 01:13:13,240 Well, you're right. 950 01:13:13,240 --> 01:13:16,070 You're back to where you started, 951 01:13:16,070 --> 01:13:18,410 but I was the first to believe in you. 952 01:13:18,410 --> 01:13:20,110 And I have watched you doubt 953 01:13:20,110 --> 01:13:22,580 whether you're worthy ever since. 954 01:13:22,580 --> 01:13:24,420 But you know what? 955 01:13:24,420 --> 01:13:28,290 I am the person I am today because of you. 956 01:13:28,290 --> 01:13:31,350 I never told you that, but it's true. 957 01:13:31,360 --> 01:13:34,060 You are the bravest, most stubborn, 958 01:13:34,060 --> 01:13:38,060 most determined knucklehead I know. 959 01:13:38,060 --> 01:13:40,330 Toothless didn't give you that, Hiccup. 960 01:13:40,330 --> 01:13:43,670 He just made it Easier. 961 01:13:43,670 --> 01:13:47,270 And now it's gonna be a lot harder. 962 01:13:47,270 --> 01:13:50,710 So, what are you gonna do about it? 963 01:13:50,710 --> 01:13:53,440 Probably something stupid. 964 01:13:53,450 --> 01:13:56,220 That's the Hiccup I know. 965 01:13:59,320 --> 01:14:02,220 Suit up, gang. We're going to get them back. 966 01:14:02,220 --> 01:14:05,220 What? He's lost his mind. 967 01:14:05,220 --> 01:14:08,330 Now, that's marriage material. 968 01:14:08,330 --> 01:14:11,560 At last, faithful pupil, you are ready. 969 01:14:11,560 --> 01:14:16,730 Um, how are we gonna get our dragons back without dragons? 970 01:14:16,740 --> 01:14:18,100 Trust me. 971 01:14:21,710 --> 01:14:24,170 Watch yourselves. You're next. 972 01:14:25,740 --> 01:14:27,110 Move it. 973 01:14:29,980 --> 01:14:32,250 Um, that's right, alpha. 974 01:14:32,250 --> 01:14:34,220 No surprises. 975 01:14:42,600 --> 01:14:48,170 So, jump off the cliff in these. 976 01:14:48,170 --> 01:14:49,670 That's the best you've got? 977 01:14:49,670 --> 01:14:52,470 No, you guys are the best I've got. 978 01:14:52,470 --> 01:14:54,740 Aw. 979 01:14:54,740 --> 01:14:56,510 I'm with him! Who else?! I'm with 980 01:14:56,510 --> 01:14:58,540 Ruffnut, that was my line. 981 01:14:58,540 --> 01:15:00,540 Let's go! Try to keep up! 982 01:15:04,680 --> 01:15:06,250 Yeah! Yeah! 983 01:15:06,250 --> 01:15:09,020 I'm doing it! All right! Oh! 984 01:15:09,020 --> 01:15:10,290 Get clear! 985 01:15:19,100 --> 01:15:21,400 Aw. 986 01:15:21,400 --> 01:15:23,570 You didn't think I'd actually hand you the Night Fury, 987 01:15:23,570 --> 01:15:24,570 did you? 988 01:15:24,570 --> 01:15:26,270 He's mine to kill. 989 01:15:26,270 --> 01:15:28,070 That snake! 990 01:15:28,070 --> 01:15:30,780 I intend to finish what I started. 991 01:15:30,780 --> 01:15:35,110 Best of luck controlling them without an alpha. 992 01:15:35,110 --> 01:15:37,380 Hold on, Toothless! 993 01:15:40,820 --> 01:15:43,190 Let go! 994 01:15:43,190 --> 01:15:44,690 Could've used some practice! 995 01:15:44,690 --> 01:15:46,790 Ah, I should've skipped breakfast! 996 01:15:57,170 --> 01:15:58,600 Toothless! 997 01:16:00,770 --> 01:16:03,170 Look out! 998 01:16:03,180 --> 01:16:05,210 Hot, hot, hot, hot! 999 01:16:07,110 --> 01:16:10,280 They're getting away! 1000 01:16:19,320 --> 01:16:21,590 Perfect timing. 1001 01:16:21,590 --> 01:16:24,260 Put that down! I'll take the skinny one! 1002 01:16:24,260 --> 01:16:25,260 Game faces! 1003 01:16:25,260 --> 01:16:28,100 Yeah, what are you waiting for? Get in there. 1004 01:16:28,100 --> 01:16:29,330 Yeah! 1005 01:16:29,340 --> 01:16:31,740 Take that! 1006 01:16:38,580 --> 01:16:40,610 Ah. 1007 01:16:58,430 --> 01:16:59,630 Watch out! The dragons are everywhere! 1008 01:16:59,630 --> 01:17:01,400 Incoming! Here they come! 1009 01:17:01,400 --> 01:17:03,870 Incoming! 1010 01:17:03,870 --> 01:17:05,400 Take cover! 1011 01:17:05,400 --> 01:17:07,640 Where are you going?! 1012 01:17:11,340 --> 01:17:14,140 Heads up! Thanks. 1013 01:17:14,150 --> 01:17:15,080 Look out! 1014 01:17:18,220 --> 01:17:20,150 Thanks. 1015 01:17:45,280 --> 01:17:47,380 I'm coming, Toothless! 1016 01:17:47,380 --> 01:17:50,480 You still think he cares about you? 1017 01:17:51,850 --> 01:17:55,690 Let's just see who he follows. 1018 01:18:07,800 --> 01:18:09,930 I'm sorry, bud, for everything. 1019 01:18:28,990 --> 01:18:30,920 Now, let's go get her. 1020 01:18:34,430 --> 01:18:36,830 Woo hoo! Yeah! 1021 01:18:36,830 --> 01:18:38,360 Number two coming through! 1022 01:18:38,360 --> 01:18:39,930 Surprise! 1023 01:18:39,930 --> 01:18:41,400 Sorry about that. 1024 01:18:41,400 --> 01:18:43,370 Come on. 1025 01:18:44,770 --> 01:18:48,740 All right! One more free! Four to go! 1026 01:18:50,610 --> 01:18:52,640 Try to keep up! 1027 01:18:52,650 --> 01:18:54,950 I got your backs. Oh! 1028 01:18:56,480 --> 01:18:59,550 Yeah, it's almost like we're a team. 1029 01:19:02,450 --> 01:19:05,490 You brought a baby to a battle. 1030 01:19:05,490 --> 01:19:08,560 Ah ah ah. I wouldn't do that if I were you. 1031 01:19:18,440 --> 01:19:20,900 God, I love that dragon. 1032 01:19:20,910 --> 01:19:24,040 Come on! Come back here! 1033 01:19:26,010 --> 01:19:28,010 Sorry we're late for the party. 1034 01:19:28,010 --> 01:19:29,850 You're right on time. 1035 01:19:39,560 --> 01:19:41,600 That's it. That's it. 1036 01:19:52,570 --> 01:19:55,310 How are we gonna get him off her back without hurting her? 1037 01:19:55,310 --> 01:19:57,640 Fear the facial hair! 1038 01:20:06,550 --> 01:20:08,090 Oh, I have missed this. Me, too. 1039 01:20:08,090 --> 01:20:10,090 Oh! 1040 01:20:10,090 --> 01:20:11,690 Ooh. See that there? 1041 01:20:11,690 --> 01:20:13,720 Aw. Cute. 1042 01:20:13,730 --> 01:20:16,530 That's a bad omen. You're cursed. 1043 01:20:22,670 --> 01:20:24,430 Yes! Go on! 1044 01:20:24,440 --> 01:20:25,700 Good on you! 1045 01:20:25,700 --> 01:20:28,040 I guess you're not so bad after all. 1046 01:20:50,700 --> 01:20:52,730 Abandon ship! 1047 01:20:52,730 --> 01:20:54,600 Whoa! 1048 01:21:02,040 --> 01:21:03,410 Yay! Oh, that was awesome! 1049 01:21:03,410 --> 01:21:06,480 Yeah! 1050 01:21:11,020 --> 01:21:13,950 Uh, we've got problems. 1051 01:21:28,670 --> 01:21:31,870 Take him down, Hiccup! 1052 01:21:40,950 --> 01:21:43,720 We need a better plan, and quick! 1053 01:21:48,090 --> 01:21:50,520 Uh, uh, what are, what are you doing? 1054 01:21:50,520 --> 01:21:53,920 Okay. Okay. 1055 01:22:02,670 --> 01:22:04,170 Where has he gone? 1056 01:22:19,550 --> 01:22:21,050 You'll kill both of us! 1057 01:22:21,050 --> 01:22:23,520 Fighting over a dragon? 1058 01:22:23,520 --> 01:22:24,960 That's your plan? 1059 01:22:27,990 --> 01:22:30,590 This is. 1060 01:22:33,730 --> 01:22:35,670 Save him. 1061 01:23:11,800 --> 01:23:14,110 No! 1062 01:23:19,810 --> 01:23:21,210 See? 1063 01:23:21,210 --> 01:23:23,580 I knew you'd come around. 1064 01:23:43,170 --> 01:23:45,000 Yeah! 1065 01:23:59,250 --> 01:24:01,250 Hey. Good morning, bud. 1066 01:24:03,260 --> 01:24:05,860 Here you go. 1067 01:24:05,860 --> 01:24:08,660 Boy, you're full of surprises. 1068 01:24:10,060 --> 01:24:13,100 He's all yours. 1069 01:24:24,240 --> 01:24:26,840 You know, Eret may be blessed with brawn, 1070 01:24:26,850 --> 01:24:30,750 but, just between us, you have the brains. 1071 01:24:30,750 --> 01:24:33,020 Number one. 1072 01:25:04,820 --> 01:25:07,690 You're right, bud. It's time. 1073 01:25:09,360 --> 01:25:14,220 I was so busy fighting for a world that I wanted, 1074 01:25:14,230 --> 01:25:17,260 I didn't think about what you needed. 1075 01:25:20,370 --> 01:25:23,970 You've looked after us for long enough. 1076 01:25:23,970 --> 01:25:26,140 Time to look after yourselves. 1077 01:25:39,780 --> 01:25:43,120 Oh, Stormfly, my good girl. 1078 01:25:43,120 --> 01:25:44,390 All right, Grumpy. 1079 01:25:44,390 --> 01:25:47,390 Off you go. 1080 01:25:47,390 --> 01:25:50,690 So long, you big ugly beast. 1081 01:25:50,700 --> 01:25:51,890 I'll miss you. 1082 01:26:00,710 --> 01:26:03,310 Oh, Cloudjumper. Oh. 1083 01:26:12,050 --> 01:26:14,050 Go on, bud. 1084 01:26:14,050 --> 01:26:16,220 Lead them to the Hidden World. 1085 01:26:18,160 --> 01:26:20,360 You'll be safe there. 1086 01:26:20,360 --> 01:26:23,860 Safer than you could ever be with me. 1087 01:26:25,030 --> 01:26:27,030 It's okay. I love you, too. 1088 01:26:27,030 --> 01:26:28,730 And I want you to be free. 1089 01:26:32,400 --> 01:26:35,100 Our world doesn't deserve you. 1090 01:26:35,110 --> 01:26:36,380 Yet. 1091 01:26:47,790 --> 01:26:49,220 Go, Toothless. 1092 01:26:51,290 --> 01:26:52,930 Go. 1093 01:29:19,200 --> 01:29:21,940 To the chief and chieftess! 1094 01:29:21,940 --> 01:29:24,510 Yeah! 1095 01:29:24,510 --> 01:29:26,410 Good on you! 1096 01:29:26,410 --> 01:29:29,880 Come, cry into my full, thick beard. 1097 01:29:29,880 --> 01:29:32,150 It's so beautiful! 1098 01:29:32,150 --> 01:29:34,380 Gross. 1099 01:29:34,390 --> 01:29:36,550 Okay, you win. 1100 01:29:36,560 --> 01:29:39,050 I like sensitive guys. 1101 01:29:39,060 --> 01:29:40,890 I thought it would never happen. 1102 01:29:40,890 --> 01:29:42,420 Finally, right? 1103 01:30:12,660 --> 01:30:15,290 There were dragons when I was a boy. 1104 01:30:18,300 --> 01:30:20,630 Ah, there were great, grim sky dragons 1105 01:30:20,630 --> 01:30:24,700 that nested on the clifftops like gigantic, scary birds. 1106 01:30:26,070 --> 01:30:27,540 Little, brown, scuttly dragons 1107 01:30:27,540 --> 01:30:32,140 that hunted down the mice and rats in well organized packs. 1108 01:30:32,140 --> 01:30:34,580 Preposterously huge sea dragons 1109 01:30:34,580 --> 01:30:39,550 that were 20 times as big as the big blue whale. 1110 01:30:39,550 --> 01:30:42,050 Some say they crawled back into the sea, 1111 01:30:42,050 --> 01:30:45,660 leaving not a bone nor a fang for men to remember them by. 1112 01:30:45,660 --> 01:30:50,360 Others say they were nothing but folktales to begin with. 1113 01:30:50,360 --> 01:30:52,900 Ah, I'm okay with that. 1114 01:31:14,050 --> 01:31:16,120 Hey. 1115 01:31:16,120 --> 01:31:18,460 Hey there, bud. 1116 01:31:25,030 --> 01:31:26,530 Remember me? 1117 01:31:29,000 --> 01:31:30,640 It's okay. 1118 01:31:40,280 --> 01:31:44,250 Hey, I am glad to see you, too, bud. 1119 01:31:44,250 --> 01:31:46,680 He's not gonna eat your father. 1120 01:31:46,690 --> 01:31:48,680 Hey! 1121 01:31:48,690 --> 01:31:50,520 How's the tail holding up? 1122 01:31:50,520 --> 01:31:52,350 Probably could use some oil and a little fine tuning. 1123 01:31:52,360 --> 01:31:55,290 Look, it's okay. They're friends. 1124 01:31:57,500 --> 01:32:00,730 Cut it out. 1125 01:32:00,730 --> 01:32:02,130 Here. 1126 01:32:02,130 --> 01:32:03,770 Go on. It's all right. 1127 01:32:03,770 --> 01:32:05,700 Come. 1128 01:32:05,700 --> 01:32:08,140 He won't hurt you. 1129 01:32:08,140 --> 01:32:09,810 Hold your hands out. 1130 01:32:09,810 --> 01:32:12,340 Like this. 1131 01:32:12,340 --> 01:32:14,250 That's it. 1132 01:32:16,650 --> 01:32:19,190 Let him come to you. 1133 01:33:12,570 --> 01:33:14,570 Legend says that 1134 01:33:14,570 --> 01:33:17,340 when the ground quakes or lava spews from the earth, 1135 01:33:17,340 --> 01:33:22,450 it's the dragons, letting us know they're still here, 1136 01:33:22,450 --> 01:33:25,380 waiting for us to figure out how to get along. 1137 01:33:32,890 --> 01:33:35,890 Yes, the world believes the dragons are gone, 1138 01:33:35,890 --> 01:33:38,590 if they ever existed at all. 1139 01:33:38,600 --> 01:33:43,600 But we Berkians, we know otherwise. 1140 01:33:43,600 --> 01:33:46,770 And we'll guard this secret until the time comes 1141 01:33:46,770 --> 01:33:50,770 when dragons can return in peace. 1142 01:33:53,670 --> 01:33:58,670 Subtitles by explosiveskull 1143 01:34:01,290 --> 01:34:06,490 You and I, we've been through it all 1144 01:34:06,490 --> 01:34:09,530 Is it time to say good bye? 1145 01:34:09,530 --> 01:34:11,330 Dry your eye 1146 01:34:11,330 --> 01:34:15,630 We have been together 1147 01:34:15,630 --> 01:34:17,300 So long 1148 01:34:17,300 --> 01:34:20,470 Is it time to let go? 1149 01:34:20,470 --> 01:34:22,740 Apart we grow 1150 01:34:22,740 --> 01:34:28,350 Soon we will know 1151 01:34:30,250 --> 01:34:35,290 You are the reason to go on living 1152 01:34:35,290 --> 01:34:40,320 I need to try things and be on my own 1153 01:34:40,320 --> 01:34:42,660 We'll always be friends 1154 01:34:42,660 --> 01:34:45,530 We'll keep our distance 1155 01:34:45,530 --> 01:34:50,770 We'll be together from afar forever 1156 01:34:50,770 --> 01:34:53,500 Listen, listen 1157 01:34:53,510 --> 01:34:58,280 Within, ooh ooh 1158 01:35:00,350 --> 01:35:05,280 We have been, we've been everywhere 1159 01:35:05,280 --> 01:35:08,350 To the stars and back again 1160 01:35:08,350 --> 01:35:10,290 Yes, my friend 1161 01:35:10,290 --> 01:35:14,920 We have seen, we've seen everything 1162 01:35:14,930 --> 01:35:19,360 But will I ever see you again 1163 01:35:19,360 --> 01:35:21,560 My old friend? 1164 01:35:21,570 --> 01:35:26,270 Friends till the end 1165 01:35:28,340 --> 01:35:29,710 You are the reason 1166 01:35:29,710 --> 01:35:33,540 To go on living 1167 01:35:33,550 --> 01:35:38,920 I need to try things and be on my own 1168 01:35:38,920 --> 01:35:41,450 We'll always be friends 1169 01:35:41,450 --> 01:35:44,390 We'll keep our distance 1170 01:35:44,390 --> 01:35:49,590 We'll be together from afar forever 1171 01:35:49,590 --> 01:35:53,660 Listen, listen, within 1172 01:35:53,660 --> 01:35:57,830 Ooh ooh 1173 01:35:57,840 --> 01:35:59,770 Yeah, yeah 1174 01:36:03,410 --> 01:36:06,350 Yeah, yeah 1175 01:36:08,710 --> 01:36:09,610 Yeah, yeah 1176 01:36:09,610 --> 01:36:14,920 You and I, we say our good byes 1177 01:36:14,920 --> 01:36:19,920 When will I see you again? 1178 01:36:21,060 --> 01:36:25,730 You and I, we say our good byes 1179 01:36:25,730 --> 01:36:31,330 When will I see you again? 1180 01:36:31,340 --> 01:36:36,340 You and I, we say our good byes 1181 01:36:36,340 --> 01:36:41,640 When will I see you again? 1182 01:36:41,650 --> 01:36:46,680 You and I, we say our good byes 1183 01:36:46,690 --> 01:36:51,420 When will I see you again? 1184 01:36:51,420 --> 01:36:52,390 Yeah, yeah 1185 01:36:52,390 --> 01:36:56,460 When will I see you again? 1186 01:36:57,730 --> 01:37:02,930 When will I see you again?